You’ve invested in creating a complex and valuable product, and your customers expect and need clear, accurate technical documentation. Achieving that in multiple languages can become a significant barrier to export growth, and can increase your support costs and liabilities. You may have had problems with translators not understanding your technology, or believe there must be a more efficient way of achieving what you need.
3di knows how to achieve accurate and efficient technical translations:
- We are technical authors too, so we understand how your manuals work, and can identify how to make them easier to translate.
- The 3di translators for your project will understand your technology, and we use sample translations and terminology review with you to ensure you are happy with their approach.
- Our in-house team are expert with the tools you have used to create your English manuals, and we know how to efficiently deliver ready-to-publish multi-lingual files back to you.
Technical WritingTranslation and Localization
Vodafone Group, and its Operating Companies (OpCos) in different countries, have led the…
Translation and Localization
Andea consultants provide a deep understanding of their clients’ industries and challenges and…
Consulting, Tools and TrainingPracticesTechnical WritingTranslation and Localization
Here’s why you STILL need a software manual
The death of the software manual has been announced many times before, like…