Outsourced translation partner
We combine automation tools and one of the most experienced localization management teams in the UK, integrating with your workflows and processes to be a seamless extension to your team.
When your translation challenges are getting tougher to solve and manage, 3di can help you transition to a more strategic, localization-focused approach.
We can deliver tactical projects for you, but it may be worth agreeing on a localization roadmap; a strategy that will ensure creating multi-lingual versions of your products, content and documents will get quicker and cheaper.
How do you ensure that the successful product you have developed locally will be received just as well abroad? Beyond translating the content into different languages, is your product fully adapted to your target markets? Will it deliver the same excellent experience to all your customers around the world?
Translation is about the words; Localization includes translation and is the process of making your e-learning translation, software or complex documents suitable for another market. It pulls together all the elements as efficiently as possible.
Want to find out more?
Outsourcing translation: when simply translating isn’t enough
The words you have written are important: important enough to translate. They are important enough for you to invest in ensuring your customers or staff in one or many countries have just the same quality of experience reading the words as they do in your home market. You need the words to be as useful, informative, accurate and inspiring as they are for your original audience – otherwise, what’s the point?
3di outsourcing translation expertise will ensure you achieve new language versions that convey the original intended meaning and appear completely natural to the reader. Our broader localization and content creation expertise enables us to take a fresh view of your specific localization requirements and to design a bespoke solution that maximises cost-efficiency and return on investment.
Why we are a trusted translation partner
Quality assurance
3di is ISO9001:2015 certified, so you can be assured that any work undertaken will be completed to the highest standard. We know that quality translation is achieved through a combination of great translators and efficient processes. 3di are also a member of the Globalization and Localization Association.
20+ years experience
3di has provided translation, localization and technical communication services to over 300 customers. During this time, we’ve honed our craft of creating multilingual versions of complex products, technical documentation and clear online content.
Complexity made clear
As well as being translation and localization experts, we also specialise in technical communication – we’ve won many awards for the combined services. So, unlike many other translation service providers, we understand how you have created your content and can support you to make sure it’s optimised for localization.
Case studies
Related posts
Hiring technical writers vs. outsourcing technical communication
How to choose between hiring technical writers or outsourcing technical writing